佐久間さん の質問
2008/07/25 02:03 AM
2008/09/01 01:07 PM ひつじさん の回答(コメント)
佐久間さん
イギリスの大学で経済を勉強中なんですね。通訳・翻訳にも専門分野というものがあるだろうと思われますが、佐久間さんの場合は、経済の分野で通訳・翻訳を考えているところでしょうか。
翻訳・通訳については専門外なので、日本語の試験について少し書いてみます。
日本の専門学校や大学に入るためには、日本語能力試験の1級が基準になることはありますが、今は日本留学試験というものがあります。日本語能力試験は、ご存知のように、主に日本語についての知識がどのぐらいなのかを調べるものです。けれども、日本留学試験は、実際の日本語を使う生活に近いものです。まず、佐久間さんの希望する専門学校が、留学生に対して、どんな日本語の資格を要求しているのか調べる必要があります。
日本にある日本語学校は、日本の大学・専門学校に入れるのが目的ですから、有名なところでなくても、試験対策はだいじょうぶだと思います。その日本語学校がどんな大学に何人の合格者を出しているのかは、すぐに調べられるでしょう。よさそうなところを選んでください。ただし、学費が安すぎるところは、あぶないかもしれませんよ。これは、まじめに勉強する学生が少ないかもしれない、学校がつぶれるかもしれない、という意味です。
能力試験対策についてですが、日本語能力試験の2級をお持ちなら、日本語学校に行かなくても、テキストを買って、1級試験の準備をすることは可能だと思います。けれども、日本留学試験の方は、イギリスにいる佐久間さんにとっては、難しいかもしれませんので、やはり日本にある日本語学校を探してみてください。
最後にもうひとつ。イギリスの大学で経済を勉強していること、通訳・翻訳を仕事にしたいこと、日本の専門学校に入りたいことの関係が、よくわかりません。通訳・翻訳の専門学校、ということでしょうか。そうだとしても、日タイ、日英の通訳・翻訳をするのであれば、日本語の資格試験だけでは無理で、日本の大学で、日本語で勉強している必要があるように思われます。
‹‹ 前の質問 必要な資格は?
次の質問 ジャズバンドについて ››
![]()
2008/07/25 02:03 AM 佐久間さん の回答(コメント)
大学生・専門学校生(女)
書き込み総数:1
私は22歳のタイ人です。現在イギリスの大学で経済を勉強中ですが、通訳・翻訳の仕事をしたいと思っています。
日本語能力試験2級は持っています。でも日本の専門学校に入学するには1級程度の日本語が無ければなりませんでしょうね・・・
そこで!だれか有名な日本語能力試験の予備校みたいなところ知らないでしょうか?
後は通訳案内業試験と通訳案内士国家試験はどこが違いますか?
いっぱい質問してすみません!答えを待っています~